Vasco Araújo , Traducción

Categorías: Exposición Pasada Residencia Honda Sala de Proyectos

31/10 – 27/11 – 2015

 

Cuando los europeos llegaron a las zonas húmedas tropicales y vieron la exuberante vegetación, creyeron que la fertilidad de estas tierras sería inagotable. Estas plantas, verduras y frutas fueron vistas como especies exóticas, y fueron llevadas a otros lugares con el fin de ser explotadas. Todo tipo de plantas fueron transportadas de una región a otra, produciendo riqueza para personas y países que hasta el momento desconocían su existencia.

 

 

Traducción es un análisis sobre los viajes de especies botánicas extraídas por los europeos de distintas partes del mundo para ser transplantadas a otros lugares. Al llegar a estas nuevas tierras las plantas se transformaron, generando resultados diferentes y extraordinarios, comenzando así un proceso de mezcla, alteridad y creación de nuevas identidades.

 

La instalación que se expone en la Sala de Proyectos consta de seis dibujos de gran formato sobre estudios botánicos del Siglo XVII de diversas plantas, transportadas y cultivadas por los europeos en regiones diferentes a las de su procedencia. Sobre cada dibujo se proyectan textos que refieren a los viajes y la adaptación de las plantas, pero no es claro si estos textos se refieren sólo a ellas; estos relatos son ambiguos con el fin de generar una analogía entre la historia de las plantas y la historia de los seres humanos, haciendo un paralelo entre los procesos de diseminación de las plantas y los de colonización y esclavitud.

Traducción es acompañada por otras dos piezas. O jardim (El jardín), presentada en el Archivo Audible, es un video sobre un jardín creado en Lisboa en 1906 durante el régimen del Novo Estado (también conocido como Régimen de Salazar). Este lugar, llamado entonces Jardín Colonial, formó parte de la Exposición del Mundo Portugués, y luego de la revolución del 25 de abril de 1974 cambió su nombre a Jardín Tropical. Pero los bustos de diferentes etnias africanas siguen aún ahí, y en el video establecen un diálogo imposible con textos tomados de la Iliada y la Odisea de Homero. Exótismo #3, una escultura sonora ubicada en el patio interno de FLORA, repite irónica y risueñamente la adjetivación de tres personajes sobre una suerte de híbrido objeto tropical.